Source: Scratch Wiki en français
Cette page liste les abréviations sur Scratch, spécifiques ou communes.
Abréviations anglophones
Abréviations spécifiques à Scratch
| Abréviation | Mot entier | Traduction / Explication |
|---|---|---|
| AF | April Fools | Poisson d'avril |
| CG | Community Guidelines | Règles de conduite |
| Collab | Collaboration | Raccourci pour collaboration |
| F4F | Follow for Follow | "Suivi pour suivi", suivre quelqu'un et demander à ce qu'il nous suive en retour, pour augmenter son nombre de followers. Beaucoup de scratcheurs désapprouvent cette pratique.[1] [2] |
| FOR | Follow On Request | Suivre sur demande |
| FPC | Front Page Curator | Conservateur temporaire du studio dont les projets sont mis sur la page principale de Scratch dans la section Projets dont le conservateur est |
| FPCA | Front Page Curator Application | Projet contenant une demande pour devenir le prochain FPC |
| MdW | Mercredi du Wiki | Mercredi du wiki |
| PPTBF | Propose Projects To Be Featured | Studio : https://scratch.mit.edu/studios/28715018/ |
| PTE | Pen Text Engine | Moteur de texte au stylo |
| SDS | Scratch Design Studio | Le Studio de Design de Scratch |
| ST | Scratch Team | Équipe Scratch |
| SW | Scratch Wiki | Wiki Scratch |
| SWC | Scratch Welcoming Comitee | Comité de Bienvenue sur Scratch (Lien en anglais) |
| TW | Test Wiki | Test wiki |
| WIWO | What I'm Working On | Ce que je suis en train de faire |
| WW | Wiki Wednesday | Mercredi du wiki |
Abréviations spécifiques aux forums
| Abréviation | Mot entier | Traduction / Explication |
|---|---|---|
| Bump | Bump | Pousser, utilisé pour faire remonter un sujet au début de la liste des sujets sur un forum |
| Dupe | Duplicate | Raccourci pour forum doublon |
Abréviations générales
| Abréviation | Mot entier | Traduction / Explication |
|---|---|---|
| AFK | Away From Keyboard | Absent, littéralement : "loin du clavier" |
| Alt | Alternate account | Autre compte, compte alternatif, deuxième, troisième, énième compte |
| EZ | Easy | Manière péjorative de dire "facile" |
| FAQ | Foire aux Questions/Frequently Asked Questions | Foire aux questions |
| GG | Good Game | Bien joué |
| GL | Good luck | Bonne chance |
| HRU | How Are You | Comment vas-tu, comment allez-vous, comment ça va |
| IDK | I Don't Know | Je ne sais pas |
| IRL | In Real Life | Dans la vraie vie, dans la vie réelle, en dehors d'internet |
| NP | No Problem | Pas de problème, aucun problème |
| OC | Original Character | Personnage original spécialement créé pour un / une série de projets |
| OFC | Of Course | Bien sûr |
| PFP / PP | Picture for Profile / Profil Picture | Image de profil, Icône de profil |
| PLS / PLZ | Please | S'il te plaît, s'il vous plaît |
| RP | Role Play | Jeu de rôle |
| RPG | Role Playing-Game | Jeu de rôle |
| THX / Tx | Thanks | Merci |
| Ty | Thank You | Merci |
| Tysm | Thank You So Much | Merci beaucoup |
| U | You | Tu |
| UR | Your | Ton, ta |
| WDYM | What do you mean | C'est à dire ? |
| xD | Mot à part entière | Équivalent du « MDR » français, mais mélioratif |
| WIP | Work In Progress | Travail en progrès, travail en cours |
| YW | You're welcome | De rien |
Abréviations francophones
| Abréviation | Mot entier | Explication (si nécessaire) |
|---|---|---|
| AUJ | Aujourd'hui | |
| MRC | Merci | |
| MDR | Mort de rire | (en anglais : "lol" (péjoratif), "xd" (mélioratif)) - Réaction à un contenu souvent péjorative |